CIA shuts down unit targeting bin Laden
CIA ปิดหน่วยตามล่าบินลาเดน
Terrorist tracking team reassigned to other duties
ทีมล่าผู้ก่อการร้ายถูกย้ายไปทำหน้าที่อื่น
vocab เมามันส์
CIA ก้อ ซีไอเอ ย่อมาจาก Central Intelligence Agency หรือหน่วยข่าวกรองกลางสหรัฐฯ คำว่า Intelligence ในภาษาฝรั่งนี่น่าสนใจพอควร เพราะมันไม่ได้หมายความถึงแค่ "สติปัญญา" เท่านั้น แต่ยังหมายถึง "ข่าวกรอง" ได้ด้วย แต่พักหลังมาเนี่ย ผลงานไม่ค่อยได้เรื่อง เลยมีคนแซวว่าน่าจะเป็น "ข่าวกอง" มากกว่า "กรอง"
shut down ปิด ครับ สั่งยุบ สั่งเลิก สั่งปิด แต่ถ้า shut up จะหมายถึงหุบปาก
unit คือ หน่วย
targeting คำว่า target เฉย ๆ จะหมายถึง "เป้าหมาย" แต่ถ้าเป็นเวิร์บจะหมายถึง เล็งเป้า เล็งไปที่
Terrorist tracking team ทีมที่ตามล่าผู้ก่อการร้าย คำว่า track คือ ตามรอย แกะรอยในการล่า เหมือนกับล่าสัตว์ในป่าครับ
reassign ย้ายไปทำอย่างอื่น ไปที่อื่น
duty หมายถึง หน้าที่ครับ แต่ถ้า duty-free จะหมายถึง ปลอดภาษีศุลกากร
ไปแล้วครับ เตรียมตัวดูบอล